Widersprüche aufgelöst

Es folgen einige vermeintliche Widersprüche und deren Auflösung.

Wieviele Engel waren am Grab? (Mt 28,2; Mk 16,5 vs. Lk 24,4; Joh 20,12)

Die Lösung könnte mathematisch einfacher nicht sein: Wo 2 Engel anwesend sind, ist auch immer 1 Engel anwesend. Die Evangelisten schreiben ja nicht, dass “nur” ein Engel anwesend war, sondern sie legen einfach einen besonderen Fokus auf den einen der anwesenden beiden Engel.

Ging die heilige Familie nach Jerusalem oder Ägypten? (Mt 2,13-23 vs. Lk 2,21-40)

Beides, denn Josef und Maria flohen mit dem Jesuskind erst 2 Jahre später nach nach Ägypten (vgl. Mt 2,16). Es blieb also genug Zeit, um Jesus am 8. Tag in Jerusalem beschneiden zu lassen und friedlich in Bethlehem zu verweilen. Erst nach ihrer Rückkehr aus Ägypten ließ sich die heilige Familie wieder in Nazareth nieder.

Haben die Frauen die Gewürze nach oder vor dem Sabbat gekauft? (Mk 16,1 vs. Lk 23,55-24,1)

Es handelt sich wahrscheinlich um zwei Gruppen von Frauen, die auf dem Weg zum Grab waren, um sich dort zu treffen. Maria Magdalena und ihre Gruppe kauften ihre Gewürze nach dem Sabbat (vgl. Mk 16,1). Johanna und ihre Gruppe hingegen kauften ihre Gewürze vor dem Sabbat (vgl. Lk 23,56). Es ist bezeichnend, dass Johanna nur von Lukas (vgl. Lk 8,3) erwähnt wird, was die Vermutung erhärtet, dass es ihre Gruppe war, die er in seinem Bericht erwähnt.

Hörten die Begleiter von Paulus Jesu Stimme? (Apg 9,7 vs. Apg 22,9)

Obwohl in beiden Berichten dasselbe griechische Wort verwendet wird (akouo), hat es zwei unterschiedliche Bedeutungen: Klang wahrnehmen und Inhalt verstehen. Daher ist die Erklärung klar: Sie hörten etwas, verstanden aber nicht, was es aussagte. Paulus hingegen hörte und verstand. Das ist kein Widerspruch.

Exorzierte Jesus einen oder zwei Besessene? (Mk 5,2 vs. Mt 8,28)

Dieser vermeintliche Widerspruch lässt sich, wie bei den Engeln am Grab, recht einfach auflösen: Wo 2 Besessene sind, ist auch immer 1 Besessener. Vielleicht war der eine aber so richtig wild und eben regional bekannt, weshalb Markus darauf den Fokus legt. Während Matthäus nicht so sehr den Fokus auf die Person hat, sondern den genauen Sachverhalt beleuchtet. Eventuell waren sogar noch viel mehr Besessene in den Höhlen (Legion: Wir sind viele), aber nur 2 Besessene kamen Jesus entegegen.

Wurde Jesu Leichnam früh oder spät gesalbt? (Mk 16,1 vs. Joh 19,39-40)

In Johannes 19,39-40 steht eindeutig, dass Josef und Nikodemus den Leichnam in 75 Pfund Myrrhe und Aloe sowie in Leinenstreifen einwickelten. Von den synoptischen Schriftstellern wissen wir auch, dass der Leichnam in ein großes Leichentuch gelegt wurde. Hier muss es keinen Widerspruch geben. Die Tatsache, dass die Synoptiker die Gewürze bei der Bestattung nicht erwähnen, bedeutet nicht, dass sie nicht verwendet wurden. Wenn Markus 16,1 so verstanden wird, dass die Frauen hofften, den gesamten Bestattungsvorgang selbst durchführen zu können, hätten sie auch die Leinenstreifen gebraucht, die nicht erwähnt werden. Es ist wahrscheinlich, dass sie ihrem Herrn eine letzte Ehre erweisen wollten, indem sie zusätzlich zu den von Josef verwendeten Gewürzen weitere hinzufügten. Da Jesus um die neunte Stunde starb (Markus 15,34-37), hatten Josef und Nikodemus genug Zeit (fast drei Stunden), um das Begräbnis schnell durchzuführen, bevor der Sabbat begann. Wir müssen nicht annehmen, dass sie nur Zeit hatten, den Leichnam in ein Leichentuch zu wickeln und in die Gruft zu legen.

Bilder verboten oder geboten? (Ex 20,4 vs. Ex 25,18.20)

Ex 20,4 sagt, dass man keine Götzen anfertigen soll, die angebetet werden. Dies trifft auf die Cherubim in Ex 25 nicht zu.

Durch Werke oder ohne Werke gerechtfertigt? (Röm 3,28 vs. Jak 2,24)

Martin Luther hat in Röm 3,28 das Wörtchen “allein” in die Bibel hineingefügt. Desweiteren ist von Werken des mosaischen Gesetzes die Rede und nicht von guten Werken generell. Beachtet man dies, so steht Römer nicht mehr im Widerspruch zu Jakobus.

Wurde der Mensch nach oder vor den Tieren erschaffen? (Gen 1 vs. Gen 2,19)

Gen 2,19 lässt sich auch mit Plusquamperfekt übersetzen, also die Vergangenheitsform in der Vergangenheit. Die Tiere, die Gott dem Menschen zur Benennung vorlegt, die wurden bereits vor dem Menschen geschaffen.

Weitere folgen…

…in der nächsten Episode. Abonnieren nicht vergessen!

Weitere Beiträge

Abonniere den kostenlosen Newsletter und bleibe über die Neuigkeiten der deutschsprachigen katholischen Apologetik informiert.